Translation of "che ti senti" in English


How to use "che ti senti" in sentences:

Mi dispiace, so che è Capodanno e che ti senti solo, ma non puoi presentarti qui, dire che mi ami e aspettarti che tutto si sistemi.
I know it's New Year's Eve, I know you're feeling lonely, but you just can't show up, say you love me and expect that to make it all right.
Fa' quello che ti senti di fare, io farò lo stesso.
You've got to do what you've got to do... and I've got to do what I've got to do.
Fai quello che ti senti di fare.
Do what you feel like doing.
Ci sono delle volte che ti senti una merda.
At times you feel so fucking insignificant...
Vedi, l'amicizia è il liquore che ti danno vogliono che ti ubriachi e che ti senti parte del gruppo.
See, friendship is the booze they feed you to get you drunk and feel like you belong.
Penso che ti senti uno straccio, e hai bisogno di parlarne.
I think you're messed up, and you need to talk.
Scommetto che ti senti un po' stupida.
I bet you feel pretty silly.
So che ti senti in colpa per la donna e il suo bambino.
I know how guilty you feel about that woman and her baby.
So che ti senti perduta ma non preoccuparti: "niente è mai perduto.
I know you feel lost right now, but don't worry, nothing is ever lost, nor can be lost.
Tesoro, lo so che ti senti ferita, ma sei sicura che non cambierai idea?
Honey, I know you're hurt, but are you sure you're not gonnachange your mind?
Devo pensare che ti senti come una fogna in questo momento?
I guess you're feeling like shit, right about now.
E so anche che ti senti colpevole.
And I know you feel guilty, too. - Don't.
E so che hai fatto uno sbaglio e che ti senti in colpa ma voglio aiutarti.
And I know that you made a mistake and that you feel guilty but I want to be here for you.
Lmmagino che ti senti un po' Lontano da casa.
I'm gonna guess. You're a little bit far from home.
Ok, bene, vedo che ti senti meglio.
Okay, well, I see that cheered you up.
La prossima volta che ti senti svenire, chinati verso la piscina.
Next time you feel faint, lean towards the pool.
Il problema è che ogni volta che ti senti bene, ti obbligano a cambiare ancora e ancora... spostandoti da una prigione a un'altra e un'altra ancora...
The problem is that whenever we feel good, t'obligent they change again and again... movingfromoneprisontoanother...
Percio' la prossima volta che ti senti ansioso di puntare la luce su cose che non hanno senso... e' meglio che cerchi piu' vicino a casa tua.
So, uh, next time you feel anxious To shine a light on things that don't make sense... You might want to stay closer to home.
Lasciami descrivere i sintomi, problemi, difficolta', e dimmi quello che ti senti di dire, fino a che non mi fai scattare un'idea in testa.
Let me describe the symptoms, problems, issues, and say whatever you feel like saying, until something triggers an idea in my head.
Tu vuoi trattenerlo, a lui serve sapere che non e' solo, digli solo che ti senti di merda.
You want to keep him, he needs to know he's not alone. Just tell him you feel like crap.
Non c'è una risposta giusta. Rispondi quello che ti senti.
But they're the good kind, the kind you can't get wrong.
So che ti senti triste adesso... ma io... ho proprio quello che ti serve.
I know how sad you're feeling right now, but I... I have just the thing for it.
Skyler sara' contenta di sapere che ti senti meglio.
Well, Skyler will be very happy to hear that you're feeling better.
Senti, amico, so che ti senti frustrato, ma sei anche malato.
Look, man, I know you're frustrated, but you're also sick.
Ok, so che ti senti in colpa per averle mentito, ma in tutta onesta', non era tuo il segreto da mantenere, prima di tutto.
Okay, I know you feel guilty about the lying, but in all honesty, it wasn't your secret to tell in the first place.
Vedo che ti senti molto invigorito dalle filosofie della Bestia.
I can see that you feel very empowered by the philosophies of The Beast.
Poi esclamò: 'Fai quello che ti senti, non essere sciocco.
She said, "Go for it", don't be silly.
La zia Peggy ti ha detto che ti senti sola a casa?
Aunt Peggy tells you how you feel about the house being lonely?
So che ti senti persa e sola.
I know you feel lost and alone.
Dal fatto che ogni volta che ti senti vicino a qualcuno...
From the fact that every time you get close to someone, you...
Non avevo mai pensato a ciò che stai passando, a tutta la pressione che ti senti addosso.
This whole time I never thought about what you must be going through. All the pressure you're under.
Significa che ti senti sommerso e ti capitano tante cose addosso.
It means when you're overwhelmed and you got too much going on.
Bene, visto che ti senti così a disagio...
Well, since you're feeling so uncomfortable...
Se vuoi, potrei dire al tuo ragazzo che ti senti meglio.
If you want, I could tell your boyfriend that you're better.
Dov'è che ti senti più vulnerabile?
Where would you feel most exposed?
Pensi che tutto quello che ti senti dentro non lo senta anch'io dentro di me?
You think that whatever you feel in your heart, I don't also feel it in mine?
Ogni volta che ti senti nello sconforto e' perche' ti manca una piccola luce per vederci meglio.
If at any time you were afraid, you were just missing light to clarify the vision.
Non vorrai mica dirmi che ti senti in colpa per averlo ucciso.
Don't tell me you feel bad about killing him.
Ma stare insieme significa andare contro alla mia famiglia, e se devo prendere una posizione, ho bisogno di sapere per certo che ti senti come mi sento io.
But being together means going against my family. If I'm going to take a stand, I need to know for certain that you feel as I do.
Solo per il fatto che ti senti solo... non vuol dire che tu abbia perso il tuo.
Just because you feel alone, Thi does not mean that you lost yours.
Odio quando dici che ti senti strano.
I hate it when you say you feel weird.
So che ti senti un pesce fuor d'acqua...
I know you're out of your element... I'm fine.
Ogni volta che ti senti di merda, e' per via del glutine.
Whenever you feel shitty, that's 'cause of gluten.
Be', se e' cosi' che ti senti, te la rendo semplice.
Well, if that's how you really feel, I'll make it easy for you.
2.1037831306458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?